More Matsuo Basho


Translated by L.P. Lovee

 

 

 

 

Onto the dead branch

 

 

 

A crow has flied to settle_

 

 

 

evening in the autumn

 

 

 

 

withering in the winter_

 

 

 

all in one color

 

 

 

the sound of a wind

 

 

 

 

awoken by

 

 

 

cracking of the crock

 

 

 

the icy night

 

 

 

 

showery mists

 

 

 

hiding Mt. Fuji today

 

 

 

amusing!

 

 

 

 

The spring scenery

 

 

 

almost in order

 

 

 

the moon and ume-blossoms

 

 

 

 

Have no doubts

 

 

 

 

the flowers of tide

 

 

 

 

also the spring of the bay

 

 

 

 

looks like flowers

 

 

 

under the full moon

 

 

 

a cotton field

 

 

 

 

Courtesy of Haiku International Association (HIA)

 

 

 

 

 

 

Haiku of Matsuo Basho


showery mists

 

hiding Mt. Fuji today_

 

amusing!

 

 

the Suruga road_

 

orange blossoms also smell

 

as the scent of tea

 

 

even woodpeckers

 

do not harm the hut_

 

summer trees

 

 

the summer grasses:

 

the remains of

 

warriors’ dreams

 

 

the lake_

 

missing the summer heat,

 

the soaring peaks of cloud

Bashō composed this haiku after seeing Lake Biwa and Mt. Hiei.

 

Suma temple_

 

hearing the unblown fife,

 

in the dark of trees’ shade


Bashō composed this haiku in reference to “The Tale of the Heike”.

 

575 The Haiku of Basho” by L.P. Lovee

 

Courtesy of Haiku International Association (HIA)

 

Haiku of Yuji Matsumoto


 

in Tokyo


walk like running


my advice to brother

 

 

two-day-no drink


let the birds


visit me

 

 

stop to the rest,


summer calm sea


is in front you,kids

 

 

turn that corner


the second semester


will start

 

Yuji Matsumoto is a haiku poet born in Ehime Prefecture Japan. He is a regular contributor to Itadori Prize and Kaitei Prize and a member of the Modern Haiku Association. Yuji is the chief director of the Ehime Modern Haiku Association of Youth Section,Board member of Matsuyama Haiku Association, and director of the Ehime Haiku Association.

 

Haiku from Akita


deep autumn

no ambivalence any more

a red maple leaf

resting on the bamboo grass

…it may be hard to leave

 

 

at midday

a shaft of sunlight in Mato Park

slipping into my timetable

while I wait freewheelingly

 

 

sparse ripe persimmons at twigs

float and brighten in air

through

the rising morning sun…

the desolate winter fields

 

 

a dazzling memory

everything fading away

as time passes

I look back and sigh

wishing you all the best

 

Courtesy of Akita International Haiku Network

 

Fall Haiku


yellow sun–

 

a baobab tree

 

on my to do list

 

–Anna Maria Domburg-Sancristoforo (The Hague)

 

 

solstice sunrise

 

the leaves of a cypress

 

begin to dance

 

–Lucy Whitehead (Essex, U.K.)

 

 

country music

 

I dance in the clothes

 

of my ancestors

 

–Slobodan Pupovac (Zagreb, Croatia)

 

 

Moon festival

 

whispering to myself

 

in a foreign language

 

–Agus Maulana Sunjaya (Indonesia)

 

 

 

Autumn equinox–

 

a seesaw keeps its balance

 

unaware in the park

 

–Teiichi Suzuki (Osaka)

 

 

mosquito net–

 

tonight I hunt for

 

the stars

 

–Ana Drobot (Bucharest, Romania)

 

 

Courtesy of Asahi Haikuist Network/David McMurray

 

Haiku of Nobuko Katsura


the first day in spring –

a wind from the ocean

but no ocean in sight

 

wild geese –

between their cries, a slice

of silence

 

Christmas –

this sadness of being a wife

when did I first feel it?

 

wake up

in cherry blossom

white midday

 

the woman at high noon

untiringly watches

a distant fire

Nobuko Katsura was born Noboko Niwa in Osaka in 1914. She learned haiku from poet Sojo Hino, editor of the ‘Kikan’ (The flagship). Afterwards she founded the Marumero (Quince) haiku group with Kenkichi Kusumoto. During WWII, as planes bombed her house, she gathered her haiku works and fled the fire. Nobuko often wrote haiku about women and their everyday lives. She was a former editor of the Modern Haiku Association of Japan.

 

Chiyo-ni (1703 – 1775


Chiyo-ni writings were influenced by Matsuo Basho. “One with nature” is Chiyo-ni style and she was immersed with it.

 

ah butterfly–


what are you dreaming


working your wings?

 

a single spider’s thread

 

ties the duckweed

 

to the shore

 

hands drop

 

all things on the ground – the clear water

 

on the road

 

today’s rain


the seed for clear water

 

when dropped


it is only water–rouge flower dew

 

Courtesy of Patricia Donegan and Simply Haiku

May Haiku


A long list

 

of side effects . . .

 

winter rain

 

Plona Oblak

 

autumn martyr in the first draft

 

Cherie Hunter Day

 

gravesite

 

of Adam Smith

 

free of charge

 

Patricia McKernon Runkle

 

Courtesy of the Modern Haiku Association